• Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral primaria
  • Saltar al pie de página

Orthohacker

ingles

El Dr. Roberto Pesqueira y el arte de la traducción simultánea en congresos de ortodoncia

22 octubre, 2014 by Mario 2 comentarios

pesqueira
Aquí Orthohacker con el Dr. Pesqueira

Es muy normal que un gran porcentaje de ortodoncistas que vengan a dar conferencias a México, sean de Estados Unidos, en pocas palabras, son conferencias en inglés. Recuerdo que desde el principio de mi camino para ser ortodoncista, las conferencias a las que iba eran en inglés, y el asunto era que muchas veces no me gustaban las traducciones simultáneas (de inglés a castellano) que hacían los traductores, para empezar muchos no eran ortodoncistas, así que traducían literalmente tal cual el doctor decía, la clásica de que por bracket ellos traducían como “freno”, y en otras ocasiones eran ortodoncistas que no tenían ( a mi humilde gusto) un buen nivel de inglés, y literalmente la traducción iba desfasada por casi dos minutos, por dar un ejemplo si el conferencista decía algo chistoso (clásico rompe-hielo para relajar) el traductor lo decía casi 3 minutos después, en fin se que en ambos casos tanto los traductores que no eran ortodoncistas como los ortodoncistas que no traducían bien hacían su máximo esfuerzo, lo cual a mi me obligo a no depender de ellos, y esforzarme para poder entender y llevar un hilo de todo lo que decían los conferencistas. [Leer más…] acerca de El Dr. Roberto Pesqueira y el arte de la traducción simultánea en congresos de ortodoncia

Archivado bajo: Opiniòn Etiquetado con: ingles, Opiniòn, RobertoPesqueria, traducción

3 razones para aprender inglés si quieres ser Ortodoncista

7 febrero, 2013 by Mario 2 comentarios

exitoAunque se que a muchos les saldrá lo nacionalista (extremo) y me dirán cosas como “debes apreciar más tu idioma”, tomen un respiro, el asunto no es menos preciar el fabuloso y siempre útil castellano. El asunto aquí es algo más pragmático, si quieres ser ortodoncista, debes dominar el inglés, así de sencillo. Y si no te parece lógico mi punto de vista, te dejo 3 razones:

1.- La mayoría de la literatura esta en inglés. Ok, se que se hace mucho y publica mucho es castellano y en otros idiomas, sin embargo de los journals con más impacto en ortodoncia, los mejores están en inglés, y sus artículos también.   [Leer más…] acerca de 3 razones para aprender inglés si quieres ser Ortodoncista

Archivado bajo: Opiniòn Etiquetado con: idioma, ingles

Barra lateral primaria

Corrección No Quirúrgica del Exceso Maxilar Vertical Severo con Limitaciones Anatómicas

Bruxismo Redefinido: La Descarga Neural y el Paradigma Biopsicosocial

Un Nuevo Diagnóstico Transversal Maxilar con CBCT

Nuevo diseño de bracket para el torque variable

Redefiniendo el Camuflaje de Clase III: Control Sagital y Vertical con Anclaje Indirecto Mandibular

Guía de extracción de molares para tratamiento de ortodoncia

Diferentes formas de colocar brackets

BDR CCCVI: Intrusión del primer molar superior extruido

Guía para la reducción interproximal ( Stripping )

Ortodoncia Mínimamente Invasiva: Estrategias Interceptivas para Caninos Desplazados a Palatino, parte 1

Bondeado de brackets en circunstancias especiales

Sistema MBT: una revisión desde sus orígenes hasta las perspectivas futuras

BDR CCCV: Guía de planificación de extracciones en Ortodoncia

Guía: Diferentes Métodos de Retracción de Caninos

Guía de Bite Turbos para Ortodoncia

Footer

Orthohacker es la guía no oficial del ortodoncista.